

Buy anything from 5,000+ international stores. One checkout price. No surprise fees. Join 2M+ shoppers on Desertcart.
Desertcart purchases this item on your behalf and handles shipping, customs, and support to Croatia.
This combination Amharic phrasebook and two-way Amharic-English dictionary is an essential reference for visitors to Ethiopia. The Hippocrene Dictionary & Phrasebook series allows you be a traveler, not a tourist, by connecting with the local culture and people in their native language. Amharic is the official working language of Ethiopia, with approximately 30 million speakers. Amharic is the second most widely spoken Semitic language in the world after Arabic. Unlike Arabic, however, Amharic is written left-to-right and uses a distinct script called Ge’ez script. This unique, two-part resource provides travelers to Ethiopia with the tools they need for daily interaction. The bilingual dictionary has a concise vocabulary for everyday use, and the phrasebook allows instant communication on a variety of topics. Ideal for businesspeople, travelers, students, and aid workers, this guide includes: 4,000 dictionary entries with Amharic script, transliteration and English translation Phonetics that are intuitive for English speakers Essential phrases on topics such as introductions, transportation, dining out, business, and emergencies Concise grammar and pronunciation sections For 45 years, Hippocrene Books has specialized in bringing the world to our readers. The Hippocrene Dictionary & Phrasebook series allows you be a traveler, not a tourist, by connecting with the local culture and people in their native language. Currently available in 86 languages, including Arabic, Bengali, Cantonese, Thai, Punjabi, Swahili, and Oromo. Review: English to Amharic - The book has basic translations, and might be useful for travelers who are visiting Ethiopia and need to reference some basic words and phrases. However, not really sufficient for someone who is looking to use it as reference when looking for translations to be used for producing content or communication. It may have 50% of the words I'm looking to translate. Hopefully the authors will consider producing something more complete for those who speak and write the language. Review: Too much words not meanings - Too much words no meanings!
| Best Sellers Rank | #338,589 in Books ( See Top 100 in Books ) #7 in Ethiopia & Djibouti Travel Guides #222 in Travel Language Phrasebooks (Books) #622 in Foreign Dictionaries & Thesauruses |
| Customer Reviews | 3.5 out of 5 stars 12 Reviews |
T**Y
English to Amharic
The book has basic translations, and might be useful for travelers who are visiting Ethiopia and need to reference some basic words and phrases. However, not really sufficient for someone who is looking to use it as reference when looking for translations to be used for producing content or communication. It may have 50% of the words I'm looking to translate. Hopefully the authors will consider producing something more complete for those who speak and write the language.
A**R
Too much words not meanings
Too much words no meanings!
Trustpilot
2 months ago
3 weeks ago